13 C
Vinkovci
Petak, 20. rujna 2024.

Nagrada „Judita” Ružici Pšihistal za “Studije o Marulićevoj Juditi”

Više od autora

- vl promo-
Aneta Pšihistal
Aneta Pšihistal
aneta.psihistal@novosti.hr

U Društvu hrvatskih književnika 22. travnja upriličena je svečana dodjela Nagrada Dana hrvatske knjige utemeljenih 1997. godine: „Judita” za najbolju knjigu ili studiju o hrvatskoj književnoj baštini, “Davidias” za najbolji prijevod djela iz hrvatske književne baštine i “Slavić” za najbolji književni prvijenac.

Ovogodišnju Nagradu “Judita” za najbolju knjigu ili studiju o hrvatskoj književnoj baštini dobila je prof.dr.sc. Ružica Pšihistal za „Studije o Marulićevoj Juditi”.

Ružica Pšihistal, rođena Vinkovčanka, danas živi u Osijeku i radi u statusu redovite profesorice u trajnom zvanju na Odsjeku za književnost Filozofskoga fakulteta Sveučilišta J.J. Strossmayera u Osijeku. Autorica je nekoliko knjiga te stotinjak znanstvenih i stručnih članaka. Članica je Matice hrvatske i predsjednica Udruge katoličkih intelektualaca.

Život i djelo Marka Marulića predmet su njezinoga trajnog znanstvenoga bavljenja i istraživanja te tako i tema njezinoga doktorskog rada (2005.), koji obuhvaća tri Marulićeva spjeva, Juditu, Davidijadu i Suzanu.

U ime Povjerenstva Dana hrvatske knjige dr. sc. Hrvojka Mihanović-Salopek u obrazloženju Nagrade “Judita” Dana hrvatske knjige 2023. godine, između ostaloga, navodi:

U konkurenciji znanstvenih knjiga kandidiranih za Nagradu hrvatske knjige  Judita zasluženo prvenstvo pripalo je knjizi  Studije o Marulićevoj Juditi, Hrvatska sveučilišna naklada, Zagreb, 2022., čija je autorica prof. dr. sc. Ružica Pšihistal renomirana znanstvenica i redovita profesorica Sveučilišta Josip Juraj Strossmayer u Osijeku. Knjiga sadrži 330 stranica i obuhvaća 5 opsežnih poglavlja:  Marulićeva Judita prema biblijskoj Juditi, Marulićeva Judita u alegorijskim čitanjima, Razvijene ili epske usporedbe u Juditi, Tradicijska kultura i naša jezična zajednica u Juditi, Nevolje biblijske i Marulićeve Judite s kanonima, sa sveukupno 23 izvorna znanstvena rada, a svako poglavlje započinje uvodnom i zaključnom raspravom, što tvori još 10 radova s propitivanjem znanstvene problematike i svojevrsnim sintezama svakoga poglavlja. Pored toga knjiga sadrži i opsežnu literaturu s više od 600 jedinica, od toga mnogih do sada inovativno korisnih i neprimjećenih, imensko i predmetno kazalo, zasebno kazalo biblijskih referencija i slikovne priloge. Rezultat ovoga kapitalnog doprinosa detaljnom analiziranju Marulićeva proslavljenog hrvatskog prvijenca nastao je kao višedecenijski rad, a njezinu srž predstavljaju nadopunjena istraživanja realizirana za potrebe nekadašnje autoričine disertacije, ali i pretežni dio potpuno novih rasprava nastalih uz primjenu novih metodologijskih postavki.”

Ovogodišnju Nagradu “Davidias” za najbolji prijevod djela iz hrvatske književne baštine dobio je Guy Spielmann za „La comédie ragusaine au tournant des XVIIe et XVIIIe siècles: un faux air de Molière” („Dubrovačka komedija na prijelazu XVII. u XVIII. stoljeće: prividni Molière”), a Nagradu “Slavić” za najbolji književni prvijenac dobila je Mima Juračak za zbirku priča „Sitan život”.

Foto: Društvo hrvatskih književnika

Povezani članci

- vl promo-

Posljednje objavljeno