Page 4 - Vinkovački list - 28. kolovoza 2020.
P. 4
ETAK 28.8.2020.
VUKOVARSKO-SRIJEMSKA ŽUPANIJA Vukovarsko-srijemska
županija u finalu izbora za
najbolji županijski EU projekt
Hrvatska zajednica županija zemalja - Hrvatska, Njemačka, konomije temeljene na inova- VL PROMO
i Ured EU parlamenta u RH, Rumunjska, Austrija, Mađarska, cijama, kroz dugoročni prijenos
zajedno s partnerima, provode Ukrajina, Moldavija, Slovačka, znanja, inovacija i tehnologi- skog potencijala poduzetništva. 5 Inovacijskih partnerskih
projekt Izbor za najbolji župa- Srbija, Slovenija, započeo je 1. je. Cilj je realiziran putem qua- Izrađena su 3 Lokalna akcijska sporazuma i 16 Sporazuma
nijski EU projekt u RH. Građani siječnja 2017. godine, a završio druplehelix pristupa. Kroz plana (pametna poljoprivre- o suradnji između tvrtki u
nisu dovoljno osviješteni koliko 30. lipnja 2019. godine. Nositelj projekt je potpisano 15 Inova- da, biogoriva i drvni sektor) te drvnom sektoru. Iz navedenih
EU projekti pridonose njihovoj projekta je Steinbeis-Euro- cijskih partnerskih sporazuma je osnovana Dunavska tran- 5 Inovacijskih sporazuma o
zajednici. Prezentacijom pa-Zentrum iz Njemačke, a i razvijena su 3 inovacijska snacionalna mreža bioeko- suradnji, kao doprinos razvoju
uspješnih EU projekata kroz ovaj Razvojna agencija Vukovar- e-alata – tehnološke ponude, nomije. Izrađen je Lokalni novih proizvoda, izrađena je
natječaj,želi se istaknuti značaj sko-srijemske županije je tehnološki zahtjevi i analiza ino- akcijski plan za drvni sektor,za studija vezana uz razvoj novog
koji projekti imaju u pobolj- hrvatski partner. Ukupna vrijed- vacijskog potencijala.Izrađeno područje Vukovarsko-srijem- proizvoda od drva – inovativ-
šanju životnih uvjeta lokalne nost projektaje 14.373.639,00 je 30 tehnoloških ponuda i 28 ske županije, a u cilju razvoja na radna drvena stolica, dizajn
zajednice. Hrvatska za razdoblje kuna, iznos isplaćenih bespo- tehnoloških zahtjeva i dodano šumarstva i drvno-prerađivač- namještaja s dodanom vrijed-
od 2014. do 2020. ima na ras- vratnih sredstava 12.217.593,15 na platformu sa slobodnim kog sektora. Taj sektor naime nošću, studija o primjeni novih
polaganju 10,7 milijardi eura iz kuna, a vlastita sredstva pristupom. Ostvarena je dobiva u Vukovarsko-srijemskoj načina revitalizacije hrastovih
europskih strukturnih i investi- 2.156.045,85 kuna. Glavni cilj suradnja 40 tvrtki sa znan- županiji posebnu važnost kroz šuma, studija izvodljivosti
cijskih fondova. U prethodnoj projekta je poboljšanje uvjeta stveno-istraživačkim instituti- internacionalizaciju poslova- izgradnje Centra za lovstvo i
godini Hrvatska je iz fondova EU za suradnju između tvrtki, znan- ma, provedena analiza stanja nja malih i srednjih poduzetni- šumarstvo i Marketing plan za
iskoristila 3.965,054.454 eura. stveno-istraživačkih institucija vezano uz inovacijski potenci- ka na području županije. Između drvni klaster Slavonski hrast.
Regionalne razvojne agencije u i javnih tijela u području bioe- jal područja i analiza inovacij- tvrtki i znanstveno-istraživačkih Partnerska struktura projekta
tom su razdoblju bile najvažni- instituta s područja dunavske Made in Danube uključuje 15
ja karika u povlačenju europskih regije i Vukovarsko-srijem- partnera i 3 pridružena partnera
sredstava i pripremi projekata. ske županije potpisano je iz 10 zemalja dunavske regije.
Od 35 prijavljenih županijskih
projekata, 21 projekt je ušao u
finale izbora, a najbolji projekt
moći će izabrati građani putem
platforme koja će biti pokrenuta
u rujnu. Vukovarsko-srijem-
ska županija prijavila je 2
projekta na natječaj: VICtour i
Made in Danube. U kategoriji
„Doprinos znanosti i inovacija-
ma“ odabran je projekt: Made
in Danube - Transnacionalna
suradnja sa ciljem transforma-
cije znanja u utržive proizvode
i usluge za održivo dunavsko
društvo budućnosti, koji se
provodio u 10 podunavskih
Veleposlanica Japana u Republici Hrvatskoj
Misako Kaji posjetila našu županiju
Župan Božo Galić primio je veliki razvojni potencijal, jer studenata i suradnju na VL PROMO
jučer u Vukovaru u nastupni je područje pogodno za razvoj području kulture. “Hvala lijepa
posjet veleposlanicu Japana poljoprivrede, drvne industrije na vrlo ljubaznoj dobrodošlici smo zaključili da postoji želja stera Željko Cirba te viši
u Republici Hrvatskoj Njezinu i ruralnog turizma te je dogo- i prijemu. Sretna sam što sam za razvoj zajedničke suradnje savjetnik, specijalist za među-
Ekselenciju Misako Kaji. Tom voreno da se i dalje inten- došla u vašu prelijepu županiju u gospodarstvu, turizmu. Mi narodnu suradnju i EU poslove
prigodom upoznao je velepo- ziviraju prijateljski odnosi s o kojoj sam puno naučila kao i smo županija koja ima što za Krunoslav Srpak. U pratnji
slanicu s aktualnom političkom, Japanom u tim područjima. o njezinim potencijalima. Vaša pokazati, prije svega našu veleposlanice Kaji, prijemu
gospodarskom i kulturnom situ- Obje strane složne su kako bi županija ima šaroliku indu- kulturnu baštinu i gastrono- su nazočili treći tajnik Yutaro
acijom na području županije, a se u budućnosti trebalo raditi striju te brojne etničke grupe. miju”, rekao je ovom prigodom Nishida, te suradnik u Velepo-
razgovarali su i o mogućnosti- na povećanom broju dolazaka Sada je Hrvatska prosperitet- župan Galić. slanstvu Tomislav Mikuljan. U
ma daljnje suradnje. Župan je japanskih turista u Slavoniju, na zemlja, ponosna članica EU sklopu posjeta japanske vele-
ovom prigodom još jednom jer Japanci izuzetno cijene te dijeli zajedničke vrijedno- Na sastanku je zaključeno poslanice Kaji u popodnevnim
zahvalio Japanskom velepo- prekrasne hrvatske krajolike sti s Japanom. Župan Galić i kako će se kroz daljnje zajednič- satima upriličeno je otvaranje
slanstvu za svu pomoć koju te gostoljubivost hrvatskog ja složili smo se da ćemo pro- ke kontakte nastojati proširiti izložbe “NINGYO – umjetnost
su pružili u poslijeratnom naroda. Japanska veleposlani- movirati prijateljske odnose svekoliki oblici suradnje, i ljepota japanskih lutaka” u
periodu, a osobito u području ca Kaji izrazila je zainteresira- između Japana i Hrvatske kroz posebno u području gospodar- Gradskom muzeju Vukovar.
razminiranja u našoj županiji, nost za produbljivanje prijatelj- ovu lijepu županiju”, izjavila je stva s naglaskom na poljopri- Ova izložba plod je suradnje
te je istaknuo kako Vukovar- skih odnosa te naglasila njihovu veleposlanica Kai. “Posebno mi vredu, kulturu, turizam i sport Veleposlanstva Japana,
sko-srijemska županija ima orijentiranost na razmjenu je drago što sam danas mogao ali i u drugim segmentima. Uz Japanske fondacije i Gradskog
primiti veleposlanicu Japana župana Galića, razgovorima su muzeja Vukovar. Otvaranju
ovdje u Vukovarsko-srijem- nazočili i direktor Centra kom- izložbe nazočio je i župan Božo
skoj županiji. S Japanom imamo petencija dr. sc. Ivan Ambroš Galić.
jako dobru suradnju u posljed- zamjenik direktora Agro-kla-
njih 15 godina koliko sam ovdje
župan. Kada nam je bilo najteže,
kako kaže i sama veleposlanica
Japana, država Japan i japanska
poduzeća su pomagala ovom
području. Danas s Japanom
imamo drugačiju suradnju,
kroz partnerski odnos između
malih i srednjih poduzeća,
kroz razmjenu studenata.
Tijekom prijema razmijeni-
li smo međusobna mišljenja te
VUKOVARSKO-SRIJEMSKA ŽUPANIJA Vukovarsko-srijemska
županija u finalu izbora za
najbolji županijski EU projekt
Hrvatska zajednica županija zemalja - Hrvatska, Njemačka, konomije temeljene na inova- VL PROMO
i Ured EU parlamenta u RH, Rumunjska, Austrija, Mađarska, cijama, kroz dugoročni prijenos
zajedno s partnerima, provode Ukrajina, Moldavija, Slovačka, znanja, inovacija i tehnologi- skog potencijala poduzetništva. 5 Inovacijskih partnerskih
projekt Izbor za najbolji župa- Srbija, Slovenija, započeo je 1. je. Cilj je realiziran putem qua- Izrađena su 3 Lokalna akcijska sporazuma i 16 Sporazuma
nijski EU projekt u RH. Građani siječnja 2017. godine, a završio druplehelix pristupa. Kroz plana (pametna poljoprivre- o suradnji između tvrtki u
nisu dovoljno osviješteni koliko 30. lipnja 2019. godine. Nositelj projekt je potpisano 15 Inova- da, biogoriva i drvni sektor) te drvnom sektoru. Iz navedenih
EU projekti pridonose njihovoj projekta je Steinbeis-Euro- cijskih partnerskih sporazuma je osnovana Dunavska tran- 5 Inovacijskih sporazuma o
zajednici. Prezentacijom pa-Zentrum iz Njemačke, a i razvijena su 3 inovacijska snacionalna mreža bioeko- suradnji, kao doprinos razvoju
uspješnih EU projekata kroz ovaj Razvojna agencija Vukovar- e-alata – tehnološke ponude, nomije. Izrađen je Lokalni novih proizvoda, izrađena je
natječaj,želi se istaknuti značaj sko-srijemske županije je tehnološki zahtjevi i analiza ino- akcijski plan za drvni sektor,za studija vezana uz razvoj novog
koji projekti imaju u pobolj- hrvatski partner. Ukupna vrijed- vacijskog potencijala.Izrađeno područje Vukovarsko-srijem- proizvoda od drva – inovativ-
šanju životnih uvjeta lokalne nost projektaje 14.373.639,00 je 30 tehnoloških ponuda i 28 ske županije, a u cilju razvoja na radna drvena stolica, dizajn
zajednice. Hrvatska za razdoblje kuna, iznos isplaćenih bespo- tehnoloških zahtjeva i dodano šumarstva i drvno-prerađivač- namještaja s dodanom vrijed-
od 2014. do 2020. ima na ras- vratnih sredstava 12.217.593,15 na platformu sa slobodnim kog sektora. Taj sektor naime nošću, studija o primjeni novih
polaganju 10,7 milijardi eura iz kuna, a vlastita sredstva pristupom. Ostvarena je dobiva u Vukovarsko-srijemskoj načina revitalizacije hrastovih
europskih strukturnih i investi- 2.156.045,85 kuna. Glavni cilj suradnja 40 tvrtki sa znan- županiji posebnu važnost kroz šuma, studija izvodljivosti
cijskih fondova. U prethodnoj projekta je poboljšanje uvjeta stveno-istraživačkim instituti- internacionalizaciju poslova- izgradnje Centra za lovstvo i
godini Hrvatska je iz fondova EU za suradnju između tvrtki, znan- ma, provedena analiza stanja nja malih i srednjih poduzetni- šumarstvo i Marketing plan za
iskoristila 3.965,054.454 eura. stveno-istraživačkih institucija vezano uz inovacijski potenci- ka na području županije. Između drvni klaster Slavonski hrast.
Regionalne razvojne agencije u i javnih tijela u području bioe- jal područja i analiza inovacij- tvrtki i znanstveno-istraživačkih Partnerska struktura projekta
tom su razdoblju bile najvažni- instituta s područja dunavske Made in Danube uključuje 15
ja karika u povlačenju europskih regije i Vukovarsko-srijem- partnera i 3 pridružena partnera
sredstava i pripremi projekata. ske županije potpisano je iz 10 zemalja dunavske regije.
Od 35 prijavljenih županijskih
projekata, 21 projekt je ušao u
finale izbora, a najbolji projekt
moći će izabrati građani putem
platforme koja će biti pokrenuta
u rujnu. Vukovarsko-srijem-
ska županija prijavila je 2
projekta na natječaj: VICtour i
Made in Danube. U kategoriji
„Doprinos znanosti i inovacija-
ma“ odabran je projekt: Made
in Danube - Transnacionalna
suradnja sa ciljem transforma-
cije znanja u utržive proizvode
i usluge za održivo dunavsko
društvo budućnosti, koji se
provodio u 10 podunavskih
Veleposlanica Japana u Republici Hrvatskoj
Misako Kaji posjetila našu županiju
Župan Božo Galić primio je veliki razvojni potencijal, jer studenata i suradnju na VL PROMO
jučer u Vukovaru u nastupni je područje pogodno za razvoj području kulture. “Hvala lijepa
posjet veleposlanicu Japana poljoprivrede, drvne industrije na vrlo ljubaznoj dobrodošlici smo zaključili da postoji želja stera Željko Cirba te viši
u Republici Hrvatskoj Njezinu i ruralnog turizma te je dogo- i prijemu. Sretna sam što sam za razvoj zajedničke suradnje savjetnik, specijalist za među-
Ekselenciju Misako Kaji. Tom voreno da se i dalje inten- došla u vašu prelijepu županiju u gospodarstvu, turizmu. Mi narodnu suradnju i EU poslove
prigodom upoznao je velepo- ziviraju prijateljski odnosi s o kojoj sam puno naučila kao i smo županija koja ima što za Krunoslav Srpak. U pratnji
slanicu s aktualnom političkom, Japanom u tim područjima. o njezinim potencijalima. Vaša pokazati, prije svega našu veleposlanice Kaji, prijemu
gospodarskom i kulturnom situ- Obje strane složne su kako bi županija ima šaroliku indu- kulturnu baštinu i gastrono- su nazočili treći tajnik Yutaro
acijom na području županije, a se u budućnosti trebalo raditi striju te brojne etničke grupe. miju”, rekao je ovom prigodom Nishida, te suradnik u Velepo-
razgovarali su i o mogućnosti- na povećanom broju dolazaka Sada je Hrvatska prosperitet- župan Galić. slanstvu Tomislav Mikuljan. U
ma daljnje suradnje. Župan je japanskih turista u Slavoniju, na zemlja, ponosna članica EU sklopu posjeta japanske vele-
ovom prigodom još jednom jer Japanci izuzetno cijene te dijeli zajedničke vrijedno- Na sastanku je zaključeno poslanice Kaji u popodnevnim
zahvalio Japanskom velepo- prekrasne hrvatske krajolike sti s Japanom. Župan Galić i kako će se kroz daljnje zajednič- satima upriličeno je otvaranje
slanstvu za svu pomoć koju te gostoljubivost hrvatskog ja složili smo se da ćemo pro- ke kontakte nastojati proširiti izložbe “NINGYO – umjetnost
su pružili u poslijeratnom naroda. Japanska veleposlani- movirati prijateljske odnose svekoliki oblici suradnje, i ljepota japanskih lutaka” u
periodu, a osobito u području ca Kaji izrazila je zainteresira- između Japana i Hrvatske kroz posebno u području gospodar- Gradskom muzeju Vukovar.
razminiranja u našoj županiji, nost za produbljivanje prijatelj- ovu lijepu županiju”, izjavila je stva s naglaskom na poljopri- Ova izložba plod je suradnje
te je istaknuo kako Vukovar- skih odnosa te naglasila njihovu veleposlanica Kai. “Posebno mi vredu, kulturu, turizam i sport Veleposlanstva Japana,
sko-srijemska županija ima orijentiranost na razmjenu je drago što sam danas mogao ali i u drugim segmentima. Uz Japanske fondacije i Gradskog
primiti veleposlanicu Japana župana Galića, razgovorima su muzeja Vukovar. Otvaranju
ovdje u Vukovarsko-srijem- nazočili i direktor Centra kom- izložbe nazočio je i župan Božo
skoj županiji. S Japanom imamo petencija dr. sc. Ivan Ambroš Galić.
jako dobru suradnju u posljed- zamjenik direktora Agro-kla-
njih 15 godina koliko sam ovdje
župan. Kada nam je bilo najteže,
kako kaže i sama veleposlanica
Japana, država Japan i japanska
poduzeća su pomagala ovom
području. Danas s Japanom
imamo drugačiju suradnju,
kroz partnerski odnos između
malih i srednjih poduzeća,
kroz razmjenu studenata.
Tijekom prijema razmijeni-
li smo međusobna mišljenja te