Na ovogodišnjem natječaju časopisa Jezik za novu hrvatsku riječ prvo mjesto osvojila je riječ presudnik, a ona zamjenjuje VAR (video assistant referee) koja se koristi u nogometu. Autorica novonastale riječi je Osječanka Josipa Curić, inače pedagoginja u Osnovnoj školi Ivana Mažuranića u Vinkovcima.
Drugo mjesto osvojila je riječ dohvatnica koja je zamjena za englesku riječ widget, a na trećem mjestu riječ narubno kao zamjena za germanizam na kant.
Pobjednica je kao nagradu dobila 600 eura te kipić akademskog kipara Tonka Fabrisa, a časopis Jezik darovao joj je diplomu. Josipa inače živi sa suprugom i dva sina, prenosi Glas Slavonije, a svi su nogometni zaljubljenici. Sinovi joj svakodnevno treniraju i gledaju nogomet pa se vrlo često u obitelji spominje riječ VAR.
„Pitala sam se postoji li hrvatska riječ za VAR. Kako ne postoji, palo mi je na pamet da bih ju ja mogla smisliti. Moram priznati da nisam dugo razmišljala, nekako mi je na prvu pala riječ presudnik. Vidjela sam da traje natječaj i neobavezno sam poslala svoj prijedlog. Nisam ništa očekivala i zaboravila sam da sam se javila. Krajem siječnja su me obavijestili da je moja riječ dobila najviše bodova”, ispričala je Curić za Glas Slavonije te dodala kako se danas u govoru nepotrebno koristi previše stranih riječi te da djeca prije znaju kako se nešto kaže na engleskom nego na hrvatskom jeziku.
„Hrvatski jezik je lijep i trebamo ga njegovati i štititi”, istaknula je pobjednica najtečaja.






